Translation of "hell happened" in Italian


How to use "hell happened" in sentences:

What the hell happened in there?
Che è successo lì dentro? - Non lo so.
What the hell happened in here?
Che cazzo è successo qui dentro?
What the hell happened last night?
Cosa diavolo e' successo ieri notte?
What the hell happened to you?
Ma che cavolo ti e' successo?
What the hell happened out there?
Che cosa è successo lì fuori?
What the hell happened to your face?
Cosa ti e' successo alla faccia?
I don't know what the hell happened.
Non so cosa diavolo sia successo.
What the hell happened up on that mountain?
Che diavolo e' successo su quella montagna?
What the hell happened to this place?
Cosa diavolo è successo in questo posto?
What the hell happened to you, man?
Che diavolo ti è successo amico?
What the hell happened to these two?
Che gli e' successo a questi due?
What the hell happened to my car?
Cosa diavolo e' successo alla mia auto?
What the hell happened to you guys?
Che cavolo e' successo, a voi due?
What the hell happened to her?
Ma che diavolo le e' successo?
What the hell happened to him?
Lo perdo. Cosa diavolo gli e' successo?
What the hell happened up there?
Che cosa diavolo è successo lassù?
What the hell happened to you two?
Che diavolo e' successo a voi due?
What the hell happened to his hands?
Cosa diavolo gli e' successo alle mani?
What the hell happened to your eye?
Che diavolo le e' capitato all'occhio?
Jesus, what the hell happened here?
Cristo, cosa diavolo è successo qua?
Well, then what the hell happened?
Bene, e allora che diavolo e' successo?
I look at that and I say, "What the hell happened to this country?"
E ogni volta che guardo questa cosa penso... "Ma che cazzo di fine ha fatto il mio Paese"?
What the hell happened to me?
Cosa diamine mi è successo? Ti prego.
What the hell happened back there?
Che diavolo e' successo la' fuori?
You want to tell me what the hell happened?
Vuoi dirmi che diamine e' successo?
What the hell happened to you last night?
Che diavolo e' successo ieri notte?
What in the hell happened to you?
Ma che diavolo ti e' successo?
What the hell happened to your hand?
Cosa cavolo e' successo alla tua mano?
So, what the hell happened here?
Allora, cosa cavolo è successo qui?
What the hell happened to your hair?
Che diavolo ti e' successo ai capelli?
What the hell happened down there?
Cosa diavolo è successo là sotto?
What the hell happened to him after I left?
Cos'è successo dopo che ho lasciato la squadra?
What the hell happened back there in those cells, Ted?
Che diavolo è successo prima in quelle celle, Teddy?
I want to know what the hell happened.
Voglio sapere che diavolo e' successo.
What in the hell happened here?
! Che cosa diavolo e' successo qui?
What the bloody hell happened here?
Diamine. Che diavolo e' successo, qui?
What the bloody hell happened to you?
Che diavolo ti e' capitato? Mi sentivo svenire.
Man, what the hell happened to you?
Amico, cosa diavolo ti e successo?
Now, what in the hell happened?
Ora, si può sapere che cosa è stato?
1.9487929344177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?